

С 1 марта 2026 года вступают в силу обновлённые требования к использованию иностранных слов в деловой сфере. Разбираем, что именно меняется, на кого распространяется и как подготовиться без лишней паники. 👇
Основное требование: иностранные слова в публичной коммуникации должны сопровождаться переводом на русский язык — если только они не попадают под исключения.
Это касается:
рекламы (онлайн и офлайн);
вывесок и табличек;
информационных стендов;
упаковок и этикеток;
сайтов и соцсетей (если контент имеет рекламный характер).
Вывеска магазина
❌ «SALE» без пояснения
✔ «SALE (РАСПРОДАЖА)» — одинаково по размеру и цвету.
Рекламный баннер
❌ «New collection now!»
✔ «New collection now! (Новая коллекция уже в продаже)».
Упаковка товара
❌ «Organic» без перевода
✔ «Organic (Органический)».
Пост в соцсети
❌ «Limited edition — успевайте!»
✔ «Limited edition (Ограниченная серия) — успевайте!».
Закон предусматривает исключения:
Фирменные наименования
Если название компании зарегистрировано на английском (например, ООО «TechSolutions»), его можно использовать без перевода.
➡️ Пример: вывеска «ООО “GlobalStyle”» — допустимо.
Зарегистрированные товарные знаки
Если слово/фраза запатентована как товарный знак, перевод не требуется.
➡️ Пример: бренд «Nike» на витрине — законно.
Общеупотребимые заимствования
Слова вроде «менеджер», «маркетинг», «гаджет» уже вошли в русский язык и не требуют пояснений.
Основной контролёр — Роспотребнадзор (работает по жалобам).
За рекламу отвечает ФАС (Федеральная антимонопольная служба).
Размеры штрафов:
Для ИП и малых предприятий: до 20 000 руб.
Для крупных организаций: до 40 000 руб.
За нарушения в рекламе (ФАС): от 100 000 руб.
➡️ Пример нарушения: баннер «BLACK FRIDAY» без перевода — риск штрафа.
В 2025 году утверждены 4 официальных словаря для проверки:
Орфографический словарь
(Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН)
Орфоэпический словарь
(Тот же институт)
Словарь иностранных слов
(Институт лингвистических исследований РАН)
Толковый словарь (части 1 и 2)
Часть 1 ()
Часть 2 ()
(СПбГУ)

Проведите аудит
Проверьте: вывески, сайты, соцсети, рекламные материалы. Выделите все иностранные слова.
Определите, что требует перевода
Используйте словари из списка выше.
Обновите макеты
Подготовьте варианты с переводами. Для вывесок — закажите новые таблички.
Обучите сотрудников
Особенно тех, кто отвечает за контент и дизайн.
Следите за разъяснениями
Подписывайтесь на официальные каналы Роспотребнадзора и ФАС — там будут появляться уточнения.
Соцсети и сайты
Если ваш пост или страница не являются рекламой, строгие требования могут не применяться. Но лучше перестраховаться.
Сроки регистрации
Если планируете менять фирменное наименование, учтите: процедура занимает 5 рабочих дней.
Жалобы граждан
Любой покупатель может сфотографировать нарушение и отправить в Роспотребнадзор. Будьте внимательны!
Не нужно срочно менять всё подряд! Действуйте поэтапно:
Определите зоны риска.
Внесите правки в критически важные материалы (вывески, реклама).
Постепенно обновляйте остальной контент.
👉 Главное — быть в курсе и не игнорировать изменения. Закон не призван «задавить» бизнес, а упорядочить использование языка в публичном пространстве.
_________________________________________________________________________________________________________
Искусство в кармане: БесплатнЫЙ курс по созданию шедевров с Алисой AI!
Бесплатный курс: генерируем контент с искусственным интеллектом!
📚 Бесплатный курс: мастерская эффективного общения с нейросетями
БЕСПЛАТНЫЙ образовательный проект от Yandex: курсы по маркетингу
Инструменты максимально полезны для различных бизнес-задач! в ПОДАРОК👉
Эффективная аналитика объявлений на Авито: БЕСПЛАТНЫЙ Сервис и кейсы
БЕСПЛАТНАЯ Аналитика Telegram Ads: Как использовать данные для роста бизнеса
Курс от АРИР в Подарок: полная инструкция по борьбе с рекламным фродом